Contact Form 7 4.5

デフォルトのコンタクトフォームテンプレートが8年ぶりに変更されました。主な変更点は label 要素の追加です。

label 要素を使ってフォームコントロールをラベル付けすることがアクセシビリティのガイドラインで推奨されています。以前のバージョンでは、デフォルトのテンプレートでは label 要素を使っておらず、そのため、フォームをアクセシブルにしたいなら自分で追加する必要がありました。

2008年より以前にリリースされたバージョンでは label 要素がデフォルトテンプレートで使われていたのですが、ある理由があって廃止されました。


続きを読む Contact Form 7 4.5

Contact Form 7 4.4.2

先週日曜日は WordPress Global Translation Day が開催されたこともあり、Contact Form 7 の翻訳にも数多くの協力をいただきました。皆さんありがとうございます!現在、22 の言語パックが translate.wordpress.org からダウンロード可能になっています。

これらの言語で Contact Form 7 をお使いの場合は、プラグインの更新後、「WordPress の更新」ページ (ダッシュボード > 更新) に移動して翻訳を更新することをお忘れなく。


続きを読む Contact Form 7 4.4.2

HTML はメッセージでは使えません

コンタクトフォーム編集画面の「メッセージ」タブにて、Contact Form 7 がさまざまな状況に表示するのに使うメッセージを編集できるのはご存じかと思います。このメッセージ内では平文のテキストのみ使用可能です。HTML のタグや実体参照は使えません。

メッセージの中での HTML の使用を認めるのはセキュリティ上好ましくないので、Contact Form 7 4.4 以降ではメッセージを表示する際に強制的に HTML を取り除きます。「メッセージ」タブに HTML が使われていないことを確認しましょう。

続きを読む HTML はメッセージでは使えません

WordPress 4.4.1 における赤枠エラー問題

現在サポートフォーラム上で、ある似通ったパターンのトラブル報告が見られています。その共通した内容は:

  • フォーム送信後、赤色のボーダーラインで囲まれた「メッセージの送信に失敗しました」のエラーメッセージが表示される。メールは送信されない。
  • 報告者の主張によれば、この問題は WordPress を 4.4.1 にアップグレードして以降見られるようになった。

続きを読む WordPress 4.4.1 における赤枠エラー問題

翻訳は translate.wordpress.org へ移行します

これはボランティア翻訳者に向けたお知らせです。

みなさんの多大な努力により、Contact Form 7 は現在64もの言語で利用可能になっています。これは素晴らしいことです。みなさんの貢献に心から感謝しています。

もうご存じでしょうが、WordPress と関連プロジェクトのための翻訳基盤として translate.wordpress.org (GlotPress) が導入されています。昨年、プラグインの翻訳のサポートもそこに加えられました。

Plugin Translations on WordPress.org

translate.wordpress.org での翻訳には有利な点が多くあります。たとえば翻訳を協調的に行うことで負担を分担することが可能になります。

私たちは、translate.wordpress.org へ翻訳を移行させるつもりです。

今後、翻訳を更新する時には translate.wordpress.org で行ってください。translate.wordpress.org の詳細に関しては、翻訳者ハンドブック を参照してください。また、初心者翻訳者のための解説ページも更新しました。

Contact Form 7 4.4 は来月リリースされる予定です。そのリリースの直前に、私は翻訳の状態を確認します。そしてその時点で100%翻訳が終わっている言語があれば、それに対応する言語ファイル (.mo) をプラグインのパッケージから削除し、translate.wordpress.org 上の翻訳が優先的に使われるようにします。

Just another contact form plugin for WordPress. Simple but flexible.